Zpěv plaší beznaděj

Úvodní poznámka: 

Já je za to miluji.

Drabble: 

Kdoví, kdo dostal ten nápad uprostřed neštěstí a strachu.
Tolik lidí nemocných i umírajících. A tolik lidí náhle v izolaci, zavřeni doma, ven ani na krok.
Lidé zvyklí se scházet, chodit do restaurací, posedávat spolu před domy, bavit se.
Ale měli okna a balkóny do ulice. Vězni se alespoň mohli vídat.
A pak to přišlo. Někdo začal zpívat.
Rychle se přidávaly další hlasy. Brzy zpíval celý dům, celá ulice. Objevovaly se i improvizované hudební nástroje.
„Fratelli d´ Italia, Italia s´ é desta,“ znělo sborem. Smutek se rozplynul, přemoženy byly strach a úzkost. Zavládla radost, na jakou je i smrt krátká.

Závěrečná poznámka: 

Citovaný text je z italské hymny. Zpívali samozřejmě i ledacos jiného, ale tyhle scény byly velice působivé.

Komentáře

Obrázek uživatele KattyV

To je krásné vystižení tématu. Jediná chvíle z éry karanténové, kdy mě mrzí, že žiju v domě na vesnici. Tady bych k sousedům nedozpívala.

Děkuji moc. Ono u nás je to těžké si představit i ve městě, i když teoreticky by to šlo. Skoro jim závidím, protože já bych se v jejich situaci asi definitivně zbláznila.

Obrázek uživatele Aplír

Moc hezké, Esclarte. Měla jsem stejný nápad, tak jsem ráda, že jsem nakonec zvolila obrazové drabble.

Děkuji za milý komentář. Myslela jsem, že je to dost na ráně, tak jsem si to honem spěchala napsat, protože jinak už bych fakt nevěděla, co s tímhle tématem.

Obrázek uživatele Tenny

Video jsem viděla a též mě dojalo! Funguje to ovšem jenom někde, kde mají muzikové cítění si myslím. :)

Těžko si to představit někde jinde. Děkuji za hezký komentář.

Moc hezké!

Díky moc.

Obrázek uživatele Tajiš

Dobrý nápad. Já yb se toho účasnit nemohl. Sousedé by ohluchli.

Děkuji, a komentář pobavil.

Obrázek uživatele Faob

Líbí, velmi útěšné, děkuji!

Děkuji za milý komentář.

-A A +A