Skřivánek

Obrázek uživatele Terda

Hákem od podlahy

Úvodní poznámka: 

Nesoutěžní. Nemohla jsem odolat. Věnováno těm co minule. Navazuje na Jako obrázek.

Drabble: 

Vystřelila z kajuty jak namydlený blesk. Takový debakl. Ale jak se to mohlo stát? Žádný muž jí ještě nikdy neodolal. Upravila si pocuchané lokny. Potupně se sápala po žebříku na palubu. Ani si nevšimla tmavého stínu, který se objevil v palubním průlezu.
„Kam ten spěch, děvenko?“
Ztuhla v půli kroku.
„Já...“
„Nevíte, jaké je nařízení kapitána?“ pozvedl obočí mladý poručík. „Žádné neoprávněné osoby na palubě. Žádné. Bocmane!“
Vzápětí se poručíkovi po boku objevil rozložitý námořník.
„A víte jaký je trest, za neoprávněné vniknutí na loď?“
Na prázdno polkla. Ve výrazu tváře toho mladíčka bylo cosi... zlověstného.
„Ne,“ hlesla.
„Přineste lano.“

Závěrečná poznámka: 

Toto nepatří do příběhové linie. Toto je AU. Poručík Sullivan je zcela účelově OOC.

Obrázek uživatele Terda

Dopisy

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Děkuji Blance za nápovědu. Pomohla mi srovnat myšlenky.

Drabble: 

Hardyho pohřbili do mělkého hrobu. Další, co nepřežili noc, uložili vedle něj. Řada neoznačených rovů hleděla k moři. Vyhlížely naději, která nepřicházela.
Frances seděla za stolem. Před sebou dva archy papíru. Dva dopisy. Jeden Hardyho otci. Druhý pro admirála. Slova se jí vzpírala. Zvenčí se ozývaly hlasy dražby. Neprovázelo ji obvyklé handrkování. Ceny padaly nízko. Vdovy po mrtvých dostanou jen chabou útěchu. Myšlenky se rozutekly. Odložila brk a vyšla ze stanu.
Sullivan nečekal, že přijde. Uctivě se dotkl čela.
„Nechte toho salutování. Radši mi pojďte pomoct,“ zavrčela.
Sullivan se zarazil. Těžko se přiznává, že na všechno nestačíte.
„Jste sečtělý.“
Přikývl.

Závěrečná poznámka: 

Nevím, jestli se za smrt Mary Sue dá považovat i to, že si nějaká postava přizná, že všecko sama nezvládne, ale lepší řešení nepřišlo... Pokud mi to nebude uznáno, pochopím to.

Obrázek uživatele Terda

Bezmoc

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Asi bych vás měla varovat...

Drabble: 

Opravy pokračovaly v tíživém mlčení. K marodce, která vznikla stranou tábora, sotva zabloudili pohledem. Vlhkým vzduchem se šířil pach strachu. Z průzkumné výpravy nezůstal jediný zdravý muž. Další následovali. Nikdo si nemohl být jistý, na koho los padne příště.

Foleyho léčba nemocným neulevovala. Spíš naopak. A Frances nezbývalo než řídnoucí posádku štvát k padnutí, aby Betsy byla schopná plavby. S nákazou na palubě je do žádného přístavu nepustí. Nechtěla však u toho proklatého pobřeží déle zůstávat.
Tohle byl nepřítel, kterému nedokázala čelit. Ani před ním utéct. Připadala si bezmocná jako malé dítě. Její muži umírali a ona tomu nedokázala zabránit.

Obrázek uživatele Terda

Yellow Jack

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Přituhuje...

Drabble: 

Frances probudili uprostřed noci. V prvotním záchvěvu rozmrzelosti, chtěla opovážlivce sepsout. Když uviděla Sullivanův pobledlý obličej, nadávku spolkla. Táborem se míhaly lucerny.
„Madam, kutr se vrátil.“
Za krátkou větou se skrývalo víc než prosté oznámení. Ani se nenamáhala oblékat si kabátec.

Skupina námořníků vlekla člun na břeh. Půl tuctu dalších mezi sebou neslo troje nosítka.
„Okamžitě vzbuďte Foleyho! Ostatním dejte najíst.“
Celá posádka působila zbědovaně. Milton křečovitě svíral deník. Ve světle skomírajícího měsíce byl nepřirozeně bledý. V očích měl strach a vyčerpání. Sullivan mu nabídl svou placatku.
Do rána onemocnělo dalších pět. Na stožáru vztyčeném uprostřed tábora zavlála žlutá vlajka.

Závěrečná poznámka: 

"Yellow Jack" se nazývá žlutá vlajka, která na lodi v minulosti značila karanténu (a aby v tom byl správný guláš, tak v současné době znamená, že všichni na palubě jsou zdrávi) a zároveň se tak v minulosti říkalo žluté zimnici. A taková nic netušící posádka lodi musela být pro nejrůznější viry a bakterie skutečně dokonalým hostitelem.

Obrázek uživatele Terda

Zodpovědnost

Fandom: 
Drabble: 

Hardy se k průzkumu pobřežních vod postavil se směsí mladického elánu a uvážlivosti člověka, který samostatně nejedná poprvé. Nechtěl zklamat kapitána ani rodinu. Především prastrýce. Neskousl by, kdyby admirála Parkera zostudil svou neschopností. Snad proto hleděl na svého druha trochu spatra.

Milton měl nadání. Ale pořád byl malý kluk. Ve všem viděl jen další dobrodružství. Hardy nevěřil, že by si poradil bez jeho pomoci. Netušil, že i malý Milton bude muset ukázat, co v něm vězí.

Uplynulo sotva několik dní, když si Hardy začal stěžovat na bolest hlavy. Do rána ulehl v horečkách. Byl to Milton, kdo zavelel k návratu.

Závěrečná poznámka: 

Strýček admirál by musel být hrdina snad pro každého.
Hardymu je okolo šestnácti sedmnácti, Miltonovi dvanáct.

Obrázek uživatele Terda

Jako obrázek

Úvodní poznámka: 

Nesoutěžní. Tohle jsem si prostě musela napsat (jinak bych to nedostala z hlavy). A ty pastelky se náhodou docela hodily. Věnováno Zuzce, Blance, Tess, Gwen, Kleio... :) Díky za vrásky od smíchu. Doufám, že vás to alespoň trochu pobaví. ;)

Drabble: 

Podtrhnout linku. Přidat trochu růže na rty a zvýraznit stíny. Pastelově modrá jí půjde k šatům. Ještě poupravit živůtek, z drdolu propustit jeden rozverný pramen. Se zalíbením se prohlédne v zrcadle. Tenhle plán nemůže nevyjít. Ačkoliv o kapitánovi mezi přístavními děvčaty kolují různé klepy.

Dostat se na loď je ta snazší část. Stačí se jen usmát. Námořníci ji ochotně propašují. Proklouznout do kapitánovy kajuty je těžší. Ale ne nemožné. Se zájmem se rozhlíží. Čekala víc přepychu. Klika cvakne. Chvíle překvapení.
„Co tady, k čertu, děláte!?“
„Já...“ pokusí se o nevinně vilný úsměv. Zamrká.
Něco je špatně. Překvapení střídá... Odpor?
„Ven!“

Závěrečná poznámka: 

Toto je AU. Toto nepatří do příběhové linie.

Obrázek uživatele Terda

Večerka

Fandom: 
Drabble: 

Moře hořelo, když se chystali k přesunu na nové tábořiště. Milton ještě naposledy zkontroloval, jestli je člun dobře zakrytý větvemi, zatímco Hardy už netrpělivě přešlapoval. Kolem uší jim hvízdala mračna komárů. Bocman svíral mušketu a výrazem honícího psa hleděl k modrozelenému přítmí lesa. Trylkování ptáků vystřídaly skřeky nočních tvorů.

Námořníci je vedli po pláži až k místu, kde se džungle zvedala od pobřeží do mírného svahu. Než rozbili tábor, požár uhasl fialovým závojem. Mrknutí večernice zaplašily první nesmělé plamínky. Po skromné večeři si rozdělili hlídky. První si vylosoval Milton. Hovor utichl. Chlapec osaměl s mušketou na kolenou a inkoustovou tmou.

Závěrečná poznámka: 

Doma pastelkám říkáme barvičky. Pastelky námořníci po kapsách nenosí, ale s barvičkama už se něco dělat dá... Ale nevím, nevím...

Obrázek uživatele Terda

Šokující odhalení! Válečné lodě kobkou

Drabble: 

Který chlapec by si nepřál stát se námořníkem? Kdo nikdy nesnil o dobrodružství v neznámých vodách a zlatých pokladech. To je to, co nám slibují! Plné kapsy zlata a slávu. Kde je však pravda? Podařilo se nám to zjistit!

Důvěrný zdroj, který si nepřeje být jmenován, nám sdělil šokující informace. Zatímco slýcháme o hrdinských skutcích důstojníků, práva tisíců těch, po jejichž bedrech se tito mladíčci drápou vzhůru, jsou hrubě pošlapávána. Špína, nemoci, nekvalitní strava a absolutní absence soukromí - to je skutečná realita námořníka. Zatímco důstojníci si vyspávají v prostorných kajutách, lodníci se musí spokojit s pouhými čtrnácti palci osobního prostoru.

Závěrečná poznámka: 

Musela jsem si kvůli tomu přečíst Blesk. Informace o velikosti prostoru na hamak jsem čerpala z knihy Osud admirála Nelsona od Vladimíra Truchanovského. Ještě pořád se s nimi chcete plavit?

Obrázek uživatele Terda

Na průzkumu

Fandom: 
Drabble: 

Kutr se ztěžka plavil podél pobřeží k jihovýchodu. Trápil ho nestálý vítr. Plachta často zůstala jen bezvládně viset a námořníci se museli chopit vesel.
K večeru vytáhli člun na břeh v nevelké zátočině. Zatímco dvojice kadetů se přela nad měřeními uplynulého dne, bocman s dvěma námořníky se vydal pro dřevo. Netroufali si tábořit na dosah džungle bez ohně. Stíny se rychle dloužily.
Když se slunce dotklo západu, vrátil se bocman sám.
„Měli bychom přesunout tábor, pane,“ oznámil staršímu z kadetů. Hardy zvedl hlavu od deníku.
„Z jakého důvodu?“
„Je tu bažina. To není dobré. Poslal jsem chlapce najít lepší místo.“

Závěrečná poznámka: 

Tak už mám pojmenovaný obě mláďata.

Obrázek uživatele Terda

Skoč do vody a plav

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Tohle se mi docela hodilo...

Drabble: 

Bouře zřídila Betsy víc, než se mohlo na první pohled zdát. Po poradě s tesařem ji Frances nakonec nechala vytáhnout na břeh. Nehybný trup lodi lákal zvědavé skupinky domorodých dětí. Když se na ně námořníci zašklebili, rozprchly se jako hejno vrabců.

Aby během oprav kadeti nezaháleli a dostála rozkazům, vysílala chlapce často i na dlouhé dny na průzkum pobřeží. Obvykle je doprovázel Sullivan. Vraceli se se stránkami lodního deníku hustě popsanými jejich objevy. Pak je nechala vyplout samotné.
„Myslíte, že to je rozumné?“ zeptal se Sullivan, když člun odrazil.
„Jsou dost staří. Kutr ovládat umějí. Teď se musí naučit zodpovědnosti.“

Závěrečná poznámka: 

Snad nejsem moc mimo...

Obrázek uživatele Terda

Do neznáma

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Konec zábavy, plujeme dál

Drabble: 

Hledali kotviště, kde by mohli Betsy opravit. Ale ničím nerušená přímka pobřeží jakoby nikde nekončila. Jen hradba pralesa se táhla od obzoru k obzoru. Zrádné mělčiny číhaly na svou kořist. Stačila malá chybička a šalupa by byla ztracena. Mapy se ukázaly jako zoufale nepřesné.

Nakonec našli útočiště v ústí veliké řeky. V mapách nebyla ani naznačena. Na břehu je přivítal houf domorodců. Hrozili námořníkům oštěpy a nesrozumitelnými skřeky. Vetřelci se jim ani za mák nelíbili. Teprve, když Frances nařídila složit zbraně, ukázali přátelštější tvář. Vyjednávání se ujal Sullivan. Dřevo na opravy a maso neznámého kopytníka získali za pár skleněných cetek.

Obrázek uživatele Terda

Metla lidstva

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

A to jsem se dušovala, že už nikoho opíjet nebudu...

Drabble: 

Úlovek přinesl závan spokojenosti. Jakmile smyli z paluby špínu, přiloudal se bocman, jestli by to chlapci nemohli oslavit. Frances nic nenamítala. Po přestálé bouři si trochu zpěvu a zvláštní příděl rumu zasloužili.

Pohoda by vydržela déle, kdyby Sullivan nenahlásil, že lodní felčar Foley je opilý. Námořníci se dušovali, že mu ze svých přídělů nedali ani kapku.
„Kápněte božskou, chlape!“ udeřila na něj. Felčar škytl. Sířil kolem sebe pach alkoholu a jalovce. Začínala tušit.
„Pane Sullivane, prohledejte jeho kajutu.“
Netrvalo dlouho a Sullivan s bocmanem přinesli čtyři lahve. Dvě poloprázdné.
„Juniperus... od... přivezl... z... Ho...“
„Odveďte ho. A vylejte tu břečku.“

Závěrečná poznámka: 

Námořníci na lodích mezi sebou často používali alkohol jako platidlo.
Gin se vyrábí z obilného sladu a jalovcových kuliček, podle kterých získal název. Možná mi to neprojde, ale více o původu slova gin najdete třeba zde.

Obrázek uživatele Terda

Naděje neumírá

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Nepsalo se mi to nejlíp. Nápad nakonec přišel, ale nechtělo se mu vůbec poskládat do slov. To mám za to...

Drabble: 

Bouře ustala stejně náhle, jako začala. Moře ulehlo k odpočinku. Zmučenou šalupu přivítaly nesmělé sluneční paprsky. Pahýl hlavního stěžně se jim sápal v ústrety. Život se vracel do vyjetých kolejí. Řev vichřice vystřídalo tepání tesařského náčiní. Ač ochromená Betsy stále žila a s námahou plula zpět k pobřeží.

Slunce se již klonilo k západu, když celodenní shon přerušil výkřik z lanoví. Tekuté zlato vřelo. Značilo lítý boj, který se odehrával pod hladinou. Tisíce hladových korýšů se chystalo na večerní hostinu. A mrskající změť jejich tělíček vábila větší lovce.
„Pane Sullivane, dejte spustit čluny!“
Moře se rozhodlo vyčerpaným námořníkům splatit dluh.

Závěrečná poznámka: 

Teplá moře bývají chudá na živiny. Dalo mi docela zabrat než jsem vykoumala, že ve vodách, které geograficky odpovídají vodám, kde se Betsy pohybuje, se ve velkém loví tuňáci. A tuňáci si rádi smlsnou na korýších.

Obrázek uživatele Terda

Zmrzačení

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Doporučuji si vzít kinedryl.

Drabble: 

Bouře udeřila prudce. Bez slitování. Provazce vody bičovaly oceán. Vlny běsnily v divokém tanci s oblohou. Betsy se zmítala v zoufalém boji. Malý Milton se choulil v podpalubí. Hubenýma rukama objímal vědro. Pevně tiskl víčka. Nechtěl vidět. Nechtěl ani slyšet. Trup šalupy řičel bolestí. Věřil, že udeřila jejich poslední hodinka.

U kormidla stáli tři. S vypětím sil se snažili udržet směr. Zarputile hleděli zpod pršiplášťů. Jakoby mohli silou vůle prohlédnout hradbu deště. Vichřice jim rvala slova od úst. Ohlušovala je. Pak nebe ozářil blesk. S ním zaburácel hrom. Loď zapraštěla. Jen koutkem oka zahlédli, jak se stěžeň řítí do vln.

Obrázek uživatele Terda

V pravé poledne

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Takové krásné téma...

Drabble: 

Jakoby chtěl námořníky vytrhnout z jejich zasmušilosti, hrál si vítr s Betsy na babu. Točil se, pošťuchoval nebo naopak úplně ustal, zatímco šalupa zůstala bezmocně stát. Míle ubývaly ztěžka.
Změna přišla před svítáním čtvrtého dne. Nenadálý poryv Frances vytrhl ze spánku. Vyběhla na palubu. Zraněná noha se nepříjemně ozývala. Oblohu halila jednolitá šeď. Vzdálené pobřeží se naráz zdálo nebezpečně blízko.
„Přijde bouře.“
Víc říkat nemusela. Sullivan věděl, co má dělat.
Betsy se k číhajícímu nebezpečí obrátila zády. V závodě o život se hnala vstříc nekonečnému oceánu a nebe temnělo. Když zvon odbil poledne, přišla půlnoc. Černou kštici obzoru pročísl blesk.

Obrázek uživatele Terda

Námořníci nepláčou

Fandom: 
Drabble: 

Z přístavu je provázela pochmurná nálada a houf pirog. Mladí kadeti byli zamlklí. Malý Milton, který ještě včera s očima na vrch hlavy pozoroval hemžení přístavních ulic, ani pohledem nezavadil o nabízené mládě kočkodana a schlíple si šel po své práci. Frances nařídila snížit příděly. Bylo štěstí v neštěstí, že vrtošivý vítr zaměstnal posádku tak, že na brblání ani nepomyslela. Betsy pomalu plula k jihu a jediným společníkem jí byla tmavá linie pobřeží zahalená v oparu. Nemohli Mrože hledat. Museli si s průzkumem neprobádaných vod poradit sami. Večer se Frances opila. Protože slzy jsou přepych, který si kapitán dovolit nemůže.

Závěrečná poznámka: 

Chtěla jsem trochu zvolnit... A po seškrtání je to zase jedna velká depka. Achjo. Tak třeba příště.

Obrázek uživatele Terda

V nouzi poznáš přítele

Fandom: 
Drabble: 

Nebyl to nejčistší přístav, který kdy navštívila. Nad zkalenou hladinou estuáru se šířil zápach rybiny a rozkladu, ještě dřív než vůbec rozeznali nesourodý slepenec domorodých chýší a měšťanských domů. Bylo to však jediné místo, kde mohli doplnit kazící se zásoby vody i potravin. A také získat informace.

Příliš brzy zjistili, že nejsou vítanými hosty. Za maskou přátelského přijetí se šklebila faleš. Dvě lodě skončily na dně oceánu, čtyři se staly válečnou kořistí. Jejich admirál už si nepřihne z poháru. Skrývaný výsměch plivl do tváře. Nikdo nepodá ruku poraženému. Odpluli nazítří. Bez zásob a s vědomím, že Mrož je stále nezvěstný.

Závěrečná poznámka: 

To teda byla dřina. A stejně se mi tam všechno nevešlo.

Obrázek uživatele Terda

Připíjím...

Fandom: 
Drabble: 

Ten den večeřeli mlčky. Zpráva o prohrané bitvě udeřila jako blesk. Za sebou zanechala jen zmrzlé úsměvy, doutnající vztek a plíživou nejistotu. O Mrožovi nepadla ani zmínka. Kapitán Kormorána víc nevěděl.
„Jestli...“
Nevyřčená otázka zůstala viset ve vzduchu. Olejová lampa nad stolem zamžikala. Frances si dolila pohár vína. Barvilo se prolitou krví.
„Pak to musíme zvládnout sami.“
Za pevným odhodláním se skrývaly obavy. Neměli dost lidí. Ani děl. Oba to věděli. Sullivan pozvedl sklenku.
„Na padlé kamarády.“
„A na ty co se nedočkají.“
Sklo zazvonilo o sklo a víno trpklo na jazyku. Pluli vstříc bouři a nevěděli, co je čeká.

Závěrečná poznámka: 

Asi mi tohle řešení neprojde, ale téma mi asociovalo odchody do bitvy a jejich následky. A může za to Kryl. Jak jinak.

Obrázek uživatele Terda

Plachta na obzoru!

Fandom: 
Drabble: 

Byli na cestě už několik týdnů, když hlídka v koši spatřila plachty. Frances zadoufala, že by mohly patřit Mrožovi, se kterým se měla setkat. Stačil však jediný pohled skrze čočky dalekohledu, aby se její naděje rozplynuly. Blížil se k nim neznámý škuner. Rychlý dvojstěžník uháněl k severu s větrem o závod. Nemohly se minout.
Palubou se rozezněl kovový hlas zvonu.
„Pane Miltone, vyvěste vlajku!“ houkla na malého kadeta.
Slušelo se pozdrav opětovat. Ale škuner s odpovědí otálel.
„Pane Sullivane, varovný výstřel!“
Stačilo pohrozit. Vlajka se zatřepotala ve větru a škuner zvolnil.
Jmenoval se Kormorán. Vezl náklad koření a špatné zprávy.

Závěrečná poznámka: 

I lodě se nejprve musí představit.

Obrázek uživatele Terda

Štístko

Fandom: 
Drabble: 

S ranním odlivem zvedla Betsy kotvy. Beze spěchu vymanévrovala z rejdy. Hladce jako užovka proklouzla kolem přístavních baterií a s mírnou brízou v plachtách vyplula do širokého zálivu, aby se jím pustila dál na otevřený oceán. Žádný nepřítel se ji nepokusil zastavit. Jen pár rybářů v malých bárkách jí zamávalo čapkami na pozdrav. Moře dřímalo a stálý vítr ji hnal po zčeřené hladině šedomodrou dálavou. Zdálo se, že malou šalupu nemůže nic ohrozit. Ale Frances věděla, že se nesmí nechat ukolébat. Že nesmí usnout na vavřínech. Příliš mnoho šťastných náhod nemusí být předzvěstí šťastné plavby. Každý vítr se jednou obrátí.

Závěrečná poznámka: 

Na moři mi přeci jen lesy moc nerostou (leda chaluhový), tak jsem si téma přebrala obrazně ve smyslu hodně. Snad mi to projde.

Obrázek uživatele Terda

Loučení

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Takové krásné téma a tak špatně se mi na něj psalo. Snad to příště dopadne lépe...

Drabble: 

Obrysy šalupy se přízračně rýsovaly v ranní mlze a jen pár stěžňů se vypínal nad šedavé chuchvalce, aby uvítal první nesmělé paprsky slunce. K probouzejícímu přístavu se neslo halekání námořníků.

Na nábřeží Catherine naposledy objala svého syna. Sullivan čekající v člunu taktně odvrátil zrak. Námořníci u vesel se potutelně šklebili. Chlapec se však z matčina náručí netrpělivě vymanil. Nebyl už přeci žádné malé děcko. Bylo mu dvanáct let a byl dost starý na to, aby se pustil matčiny sukně. Nasedl do člunu a bárka odrazila od břehu. Nesla ho přes záliv, kde už čekala Betsy, která ho odveze vstříc dobrodružství.

Obrázek uživatele Terda

Matka

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

Zkouška sirén. Zkouška sirén.

Drabble: 

Ve stínu rozložitých platanů se procházely dvě ženy. Jedna ve fialkových šatech podle poslední módy, druhá v kabátě námořního důstojníka.
„Kdy se vrátíte, Frances?“
„Catherine, jste sestrou námořníka. Víte, jak to chodí.“
„Nemůžete mi to říct ani přibližně?“
Frances se zastavila. Očima bloudila po obloze. Léto bylo v plné síle a z korun stromů se ozývaly tenké hlásky žebrajících ptáčat.
„I kdyby nás nepotkala nějaká větší nepříjemnost, tak připlujeme nejdřív kolem Velikonoc. Ale moc na to nespoléhejte.“
Catherine potřásla ustaraně hlavou.
„Tak mi alespoň slibte, že na něj dáte pozor. Nechci...“
Slova jí v krku vázla.
„Tohle vám slíbit nemůžu.“

Závěrečná poznámka: 

Možná bude i večerníček... Když Glorie a Téma dá ;)

Obrázek uživatele Terda

Dítě štěstěny

Kapitán Doyle si obhlíží svou kořist.
varování: násilí, smrt
http://www.orlopdeck.estranky.cz/clanky/klise-bingo/dite-stesteny.html

Obrázek uživatele Terda

Návrat aneb jak to bylo dál

Vím, že navazovat by se nemělo. Ale když rebelie tak pořádná! Volné pokračování Jak to všechno začalo.
odkaz: http://www.orlopdeck.estranky.cz/clanky/klise-bingo/navrat-aneb-jak-to-b...

Obrázek uživatele Terda

Vítězové a poražení

Úvodní poznámka: 

Deset nej vložím jen co se mi podaří vymyslet nějaké pěkné kritérium výběru. ;)

Drabble: 

„Stáhněte vlajku,“ zavelela Frances bezbarvým hlasem.
Palba znaveně utichla za odevzdaného vrzání kladek. Překročila padlý stěžeň a zvolna se vydala vstříc svému protivníkovi.

„Pane, musím vás požádat, abyste mi odevzdal svůj meč,“ pronesl konverzačním tónem snědý muž, jakoby se setkali někde v krčmě a ne na palubě pokryté vrstvou zakrváceného písku. Stiskla rty. Ještě před chvílí by ji bez váhání zabil. A ona jeho. Se sebezapřením mu podala jílec své šavle.
„Bojovali jste statečně. Bylo mi ctí mít vás za protivníka.“
„Zdvořilosti si strčte za klobouk, pane, a radši přejděte k věci. O co vám jde?“
Ona se přetvařovat nedokázala.

Závěrečná poznámka: 

Nemyslím si, že by tohle byla ta nejpovedenější stoslůvka, ani mi nedala nejvíc práce, ale přesto ji mám svým způsobem nejradši. Jednak protože pořád (možná naivně) věřím, že existují lidé, kteří dodržují zásady. Druhak kvůli Girardovi, který byl původně zamýšlen jako záporňák, ale sotva jsem ho dostala do příběhu, tak si postavil hlavu a krapet se mi zvrhl.

Obrázek uživatele Terda

Co se škádlívá

Úvodní poznámka: 

Téma - Ibišek
nesoutěžní

Drabble: 

„Bolí mě každičká fošna a málem mi umrzla ráhna! A to všechno jenom kvůli tobě! Už s tebou na žádný výlet nepluju.“ zarachtala děly Nemesis, sotva spustila kotvu, a uraženě se ke Skřivánkovi natočila zádí.
„Ale, drahá kolegyně, vždyť to bylo úžasné dobrodružství. Kolikrát za život se vám poštěstí koulovat se za polárním kruhem?“ rozverně do ní drcl čelenem.
„Příště vyberu cíl výletu sama. Mohli bychom plout třeba na Filipíny. Tam je teplo, bílý písek, palmy.“
„Dívky s ibišky ve vla…“
Prudký náraz do boku ho vyvedl z rovnováhy.
Skupinka dětí na kánoích s výskotem uvítala vlnobití způsobené jejich kočkováním.

Závěrečná poznámka: 

Taková drobnost na závěr.
Velebím a obdivuji KaTužku a Nif a děkuji jim za úžasná témata a za to, že tahle akce je taková jaká je. Sosačkám děkuji, že DMD existuje. Taky děkuji všem spolupsavcům, že jsem si během dubna mohla přečíst spoustu úžasných stoslůvek. Bylo to super!

Obrázek uživatele Terda

Pro ty co čekají

Fandom: 
Úvodní poznámka: 

V hospodě to začalo...

Drabble: 

Sullivan jí podal rozkaz zpátky.
„Dostala jste velení na Betsy.“
Přikývla.
„Bude potřebovat prvního důstojníka. Pokud chcete…“
Poprvé po dlouhé době se usmála.
„Kdy vyplouváme?“
„Za dva měsíce. Ještě stihnete navštívit rodinu.“
„Bude potřeba vypravit loď.“
„Nedohadujte se se mnou, pane Sullivane. Kdy jste byl naposledy doma?“
„Už to bude víc jak rok.“
Zahleděl se z okna. Začalo se stmívat.
„Nechcete někomu poslat zprávu? Měl bych to při cestě,“ zeptal se nečekaně.
Zavrtěla hlavou. Dopisy od ní dávno nikdo nečekal. Sullivan potřásl hlavou na srozuměnou. Společně pozvedli sklenky.
„Na návrat! A na Betsy!“
Cinknutí pohárů se ztratilo v hospodském hlomozu.

Závěrečná poznámka: 

A v hospodě to musí skončit. :)

Obrázek uživatele Terda

Zasloužený odpočinek

Fandom: 
Drabble: 

Sullivan čekal opřený o mramorový sloup.
„Bylo to hodně zlé?“ zeptal se.
„Mohlo to dopadnout hůř.“ Zamávala složeným rozkazem. „Myslím, že by nám oběma prospěla kapka pálenky.“

Hostinec U Krakatice a vorvaně stál na rohu zapadlé přístavní uličky. Vývěsní štít, který výmluvně zobrazoval obrovitého hlavonožce, jak chapadly ovíjí tělo velryby, se pohupoval ve větru.
„Až po vás, madam.“
Lokál čpěl tabákem a vtíravou vůní rumu. V rohu skupinka námořníků hrála karty. Při hře se vesele překřikovali.
Posadili se do protějšího kouta.
„Řeknete mi, co stojí v tom rozkaze?“ zeptal se Sullivan, když jim hostinský přinesl sklenky.
„Přečtěte si ho sám.“

Závěrečná poznámka: 

Asi je to profesionální deformací, ale mě při přečtení tématu jako první napadli ramenonožci, od kterých jsem se plynule přesunula k hlavonožcům, kteří mají místo svalnaté nohy (jako má každý spořádaný měkkýš) neméně svalnatá ramena. :)

Stránky

-A A +A