Elizabeth Gaskell: Mary Barton

Obrázek uživatele Zuzka

Na konci cesty

Drabble: 

Chmurné šero pozdní noci rozháněla jediná svíčka. Z poličky osamělou jiskrou vracela odlesk omšelého zlacení stará bible.
Nemohl spát. Zase. Pořád. Mary přesvědčit dokázal, ještě se musela zotavovat. On sám zaspat nedokázal. Třesk zbraně, oslepující okamžik světla, moci i temnoty. Pokaždé znovu na víčkách, když je zavřel.
Ztrácel sílu.
Svět jeho čin připsal jinému, pak vinu sňal a vraha nenašel. Zrak shůry mu dýchal za krk dál a svědomí krušilo. Dcera i osvobozený budoucí zeť přinesli smíření, které nestačilo.
Otec musí žádat odpuštění u otce.
Nad ránem sepsal krátký vzkaz. Za pětník ho chlapci donesou ke Carsonům.
Je připraven odejít.

Obrázek uživatele Zuzka

Pytlák cti

Drabble: 

"Jako. Tenkrát. V lese," oddechoval. Uklidňoval se.
"Taky jsme to potřebovali. Taky to nebylo jen pro mě."
Obraz zšeřelého lesa staletých dubů mu v mysli zakryl výhled na osvětlené zápraží vznosného domu. Z šedomodré tmy vystoupil mladý srnec. Plný síly, majestátní. Listí křupalo pod kopýtky.
Jídlo. Maso. Pečeně! Po tolika dnech.

Čest. Spravedlnost. Krev! Po tolika letech.
Srovnal si znovu plášť pod loktem a odlomil konec větévky, co překážela. Bezděky odložil papírek od prachu.
Je tady. Vchází do světla. Snímá cylindr. Mladý, samozřejmý. Dědic a naděje.
Stín lesa se rozplynul. Jen město dýchá do noci.

Prásk!

Dvojí ohlušení.
Hostina.
Pomsta.

Obrázek uživatele Zuzka

Za skleničku

Úvodní poznámka: 

Znova se omlouvám, nestíhám číst, zatím mám dočtený jen čtyři dny a pokračovací bonusy... budu na tom pracovat, fakt!
A děkuju všem za dosavadní přízeň, z každý kachničky mám děsnou radost - jsem ráda, když se zastavíte.

Drabble: 

"Gin!"
Dopitá sklenka třískla o pult.
"Gin, mladá slečno, ač slovo krátké, má dlouhou historii. Je z francouzštiny. Jo, Francouzi, ti umějí. Nejsi taky z Francie, krásko?"
Nejsem, hlupáku.
Esther nechápala, co ten floutek ve fraku vlastně dělá v téhle putyce. Dneska neplánovala pracovat, jen propít poslední šesták. Rozhodně nebyla mladá slečna a kráska. Připadala si servaná, stará a hrubá. Cítila se. Ale co už. Říkali jí Motýl, třeba ještě umí létat. Nebo si konečně zlomí křídla.
"Taky existuje džin, víš? To je duch z Orientu, co plní přání a hledá vysvobození."
Gin je moje vysvobození. Kolik mi ho zaplatíš?

Závěrečná poznámka: 

Ještě v první polovině 19. století v Anglii nebylo běžným nápojem chudiny pivo. Byl to gin. Naléval se levně a kdo ví, z čeho byl vlastně vyráběný. Podniky, kde se naléval, s sebou nesly všechny příznaky své nevalné pověsti. Nejubožejší poběhlice chodily i za sklenku.
O podstatnou změnu se zasadila až královna Viktorie, když prodej ginu značně omezila a zásadními pobídkami podpořila masový prodej levného a zejména slabšího piva.
Aspoň tak jsem se to dočetla někde v reáliích kolem tohohle románu :)

Obrázek uživatele Zuzka

Vzpoura a námluvy

Drabble: 

Mladý Carson vyšel z klubu a rozvážně si posadil cylindr na hlavu. Příjemný večer přešel v pěknou temnou noc.
Nadechl se. Vůně rozkvetlého stromu na náměstí přivolala čerstvou myšlenku na Mary.
Nechce se mu dát. Hloupá vzdorná švadlenka... Vždyť by se měla líp. Byla by z ní bezmála lady. Jeho lady. Jeho šperk. Byl si jist, že by ho dokázala mít ráda.
Kráčel domů s úsměvem. Přece se mu to ještě podaří. Má prostředky. Ví, kde zatlačit. Mamá může chystat závoj.
Vstup do domu stínil živý plot.
Zahlédl snad tam ve tmě pod oknem salonu...
Záblesk.
Ozvěna nese ránu městem.

Obrázek uživatele Zuzka

Život v dáli

Úvodní poznámka: 

Původní téma byla bonusová Biografie

Přiznám se, že na autorův výběr mě čekala Sofiina volba mezi šesti mými duševními výplody... a nevím, jestli jsem vybrala správně. Tohle drabble mě samotnou překvapilo tím, že skutečně dokázalo obsáhnout knihu a život a že působí podobně jako všechna správná period dramas - uklidňujícím dojmem.
Zároveň to beru jako pozvánku pro vás k přečtení knihy, která stojí stranou zájmu čtenářů i tvůrců televizních adaptací, přestože jde o dílo zajímavé, napínavé a velmi představivost probouzející.
Zvu rovněž ke svým dalším drabblatům, i když letos nápady stávkovaly, snad se mi aspoň trochu dařilo. Těším se na každou kačenku a každé milé i nemilé slovo :)

Drabble: 

Manchester třicátých let bujel dýmem továren. Narodit se do dělnické rodiny těsně před krizí nebyla pohádka. Matka zemřela, v chudém bytě zůstala láska. Tatínek byl její skálou.
Ta krása se denně skláněla nad jehlou a hedvábím. Přátelství hladilo, slepé a muzikální.
Mladý Carson ji chtěl, Jem ji miloval. Carsonova smrt rozpoutala bouři.
Spěch, Liverpool, lodě, soud. Horečka a záchrana.
To strašné břemeno pravdy, která ji přepadla ze zálohy. Do tatínkovy smrti vydržela. Pak byl čas vyplout.
Kanada. Neobjevená, neznámá, prostá a rozlehlá. Domek u cesty a její malí chlapečci. Tatínek Jem se vrací.
Jestli Mary porodí holčičku, pojmenuje ji Esther.

Obrázek uživatele Zuzka

Život v dáli

Drabble: 

Manchester třicátých let bujel dýmem továren. Narodit se do dělnické rodiny těsně před krizí nebyla pohádka. Matka zemřela, v chudém bytě zůstala láska. Tatínek byl její skálou.
Ta krása se denně skláněla nad jehlou a hedvábím. Přátelství hladilo, slepé a muzikální.
Mladý Carson ji chtěl, Jem ji miloval. Carsonova smrt rozpoutala bouři.
Spěch, Liverpool, lodě, soud. Horečka a záchrana.
To strašné břemeno pravdy, která ji přepadla ze zálohy. Do tatínkovy smrti vydržela. Pak byl čas vyplout.
Kanada. Neobjevená, neznámá, prostá a rozlehlá. Domek u cesty a její malí chlapečci. Tatínek Jem se vrací.
Jestli Mary porodí holčičku, pojmenuje ji Esther.

Obrázek uživatele Zuzka

Tajemství

Úvodní poznámka: 

Osoby:
Mary Barton - chudá dívka, sirotek
Jem Wilson - dělník, její snoubenec
Esther - Maryina ztracená teta, lehká žena

Drabble: 

Mary a Jem přinášejí Esther na lůžko
Jem: "Zdá se, že už to dlouho nevydrží."
Esther se probudí, rozhlédne, tuberácky zakašle.
Esther: "Mary?" slabým hlasem "Holčičko, pojď sem."
Mary: klekne k posteli "Tetičko..."
Jem vyhlíží z okna, pak odchází.
Esther: "Mary, drahá, nesmíš se tím nechat zničit. Mě zná veškerá spodina jako Butterfly. Ty," kašle, "ty nesmíš padnout."
Mary: "Ne, tetičko," sklopí zrak.
Esther: "Všichni víme, kdo zabil továrníkova syna. Ale musíš to utajit. Nadosmrti. Slib mi to."
Mary: bere Esther za ruce "Slibuji, tetičko."
Esther: "Hodná," kašle, "hodná."
Položí hlavu, zavře oči, umírá.
Mary: sklopí hlavu, modlí se.
stmívačka

Závěrečná poznámka: 

Tentokrát jsem porušila challenge na selfinserty/youinserty. Představte si, že jsme všichni publikum.

p.s. nějak se nepovedlo...

Obrázek uživatele Zuzka

Liverpool

Není to asi úplně nejpovedenější z mých drabbles, není ani nejúdernější a jsou jiná (asi čtyři ;)), ke kterým mám větší citový vztah. Naštěstí se většina z nich setkala s nějakým úspěchem v podobě komentíků (ano, jsem tvor sebestředný a komentíky žeru), takže jich už nebudu vytahovat. Uvádím tedy ze svého šuplíčku drabble na téma Mary Barton, páč je to trošku netradičně vyčnívající Period drama a dělám mu tímto strááášně nenápadnou propagaci.
Děkuju organizátorkám i vám všem, psavci a čítavci, za krásné DMD a jsem strašně ráda, že jsem to letos vydržela až do konce. Ještě nemám dočteno, tak omluvte opožděné skvíky a poznámečky... a doufám, že aspoň pár lidí rádo četlo Period dramas drabblátka, ač z ruky nešikovné, a že jsem udělala Austenové a spol. hezkou reklamu.

Mary věděla, že riskuje úplně všechno. Po tom horečném shánění svědka byla téměř vyčerpaná, navíc se zdálo, že lodník nedorazí. Musela předstoupit sama. Musela být trochu záludná, zapůsobit svou krásou, kterou tak nerada ukazovala. Chtěla ale přesvědčit hrdelní soud hlavně čistou pravdou své výpovědi, mysl měla zatím jasnou. Když jí došlo, že Jema Wilsona miluje, vlastně se jí ulevilo. Horší to bylo, když jí začalo docházet, kdo mladého Carsona skutečně zabil. Jediná otázka by vše zničila.
Uspěla. Zářila. Když přiběhl svědek, viděla síň už jen mlhavě. Zachránila Jema.
Tři dny byla mimo sebe. Mluvila. Naštěstí si všichni mysleli, že blouzní.

Obrázek uživatele Zuzka

Liverpool

Mary věděla, že riskuje úplně všechno. Po tom horečném shánění svědka byla téměř vyčerpaná, navíc se zdálo, že lodník nedorazí. Musela předstoupit sama. Musela být trochu záludná, zapůsobit svou krásou, kterou tak nerada ukazovala. Chtěla ale přesvědčit hrdelní soud hlavně čistou pravdou své výpovědi, mysl měla zatím jasnou. Když jí došlo, že Jema Wilsona miluje, vlastně se jí ulevilo. Horší to bylo, když jí začalo docházet, kdo mladého Carsona skutečně zabil. Jediná otázka by vše zničila.
Uspěla. Zářila. Když přiběhl svědek, viděla síň už jen mlhavě. Zachránila Jema.
Tři dny byla mimo sebe. Mluvila. Naštěstí si všichni mysleli, že blouzní.

-A A +A