Fans and Fascinations

Obrázek uživatele Zuzka

Nebezpečenství v komnatách

Úvodní poznámka: 

za pokus to stojí, když už mě to ráno nad vánočkou napadlo :)

Drabble: 

"Lehzen, jaká hrůza!" velkolepá panovnice se zhroutila na čalouněnou lavici.
"Ani mě k němu nepustí! Zatarasily dveře. Je ztracen."
Věrná chůva přerostlé svěřenky nabyla přesvědčení, že vznešený muž skončí minimálně s dýkou v zádech, ne-li rovnou rozčtvrcen.
"Kolik jich bylo, drahoušku? A kdo je vede?"
"Já nevím, vůbec je neznám. Nechápu, jak obešly stráže. Bylo jich asi osm... Tu drobnou zrzku titulovaly "lady". Ale v čele šla nějaká žena v šatu chudé guvernantky."
"Vůbec tomu nerozumím, schatzi."
"a byla s nimi i nějaká dělnická holka. Ty mají strašnou sílu!"
Lehzenová se otřásla nefalšovanou hrůzou.
"Vždyť mi Alberta uchumlají k smrti!"

Závěrečná poznámka: 

And the Queen said: "We are not amused!"

Obrázek uživatele Zuzka

Návštěva v obraze

Drabble: 

Pan Bennet poodešel k jahodovému záhonu. Zaposlouchal se. Ne, ještě dál.
Dvacet kroků.
Překotné výkřiky byly stále slyšet.
Pro strachy své ženy měl pochopení. Pro její nadšení nikoliv, zejména nyní ne.
Kde by tak nalezl klid? Odevzdaně se rozhlédl. Za besídkou se bělalo.
"Lizzy, drahá!"
"Tatínku," usmála se hořce, "zde už je tišeji."
Na blízké lavičce seděla neznámá dáma s knížkou na klíně a tvářila se, že tam ale vůbec není.
"Tatínku, dovolte, abych představila Mrs Ottercat."
"Těší mě. Promiňte, že vás nyní nemohu pozvat na čaj..."
"Hlavně klid, pane. Mohu vám zaručit, že se vše v dobré obrátí. Celkem."

Obrázek uživatele Blueberry Lady

Kdo tady vlastně vládne?

Úvodní poznámka: 

Bez nároku na bodík.
Věnováno Zuzce.

Drabble: 

„Mě snad trestá samo peklo takovým potomkem!“ kvílela Lady Judith. Alice upřela prosebný pohled na otce, byť věděla, že proti vůli matky a jejím nervům je bezmocný i on.
„Alice, drahoušku,“ zkusil baron Tyller mírně.
„Myslela jsem, že jste chtěli, abych byla vzdělaná,“ zkusila ještě jednou s očima upřenýma do podlahy.
„Vzdělání pro dámu jsou hudba, zpěv, kresba, prosím, třeba i jazyky. Ale historie?! Co s dívkou, která chápe dějiny. Ty chceš zůstat na ocet. Mé ubohé… Pokud vkročíš na kolej, nesmíš zpět do tohoto domu,“ udala matka ultimátum.
„Snadná volba,“ ušklíbla se Alice a se vztyčenou hlavou odkráčela středem.

Obrázek uživatele Zuzka

Zájmy v podkroví

Úvodní poznámka: 

If there aren't any skeletons in a man's closet, there's probably a Bertha in his attic.

Drabble: 

"Ssst, Gwen, když tu hradní pán neni, nemohly bychom zajít omrknout tu nahoře?" navrhla jednoho rána Miss Rowen, která na Vánoce rozšířila řady návštěvnic Thornfieldu.
"Berthu? Taky mě to už napadalo," zazubila se potměšile Miss Clearance.
Susan se zasekla s koláčkem na půl cesty k ústům.
"Upadly jste? Pokouše nás, vyrazí oknem, nebo něco horšího. Navíc, co chceš dělat s Grace Poole?"
"Na tu jsem nachystaná," vytasila Gwen zpod stolu lahev Porta naplněnou bezinama.
"Velení týhle výpravy nech na mně, jsem na tu holku zvědavá."
Margaret Rowen nadšeně kývala na souhlas.
"Se z vás dvou picnu."
Bratránek Rochester mě zabije.

Závěrečná poznámka: 

Story o našich maličkostech na Thornfieldu a nejen o vymítání dam Ingramových zde a dále.

Obrázek uživatele Zuzka

Děvče v nesnázích

Drabble: 

"Nemohu teď odjet, vycházku jsem Tilneyovým slíbila," Catherine zkoušela trvat na svém.
Její oponenti spustili naráz jako potrefená husa křížená s Kerberem.
"Ale drahoušku!" - "Na mou duši, viděl jsem je odjíždět." - "Zatroleně, dearest Catherine, bez vás ta projížďka nebude stát za nic!"
povzdech
V momentě se dvě bryčky hnaly ulicemi Bathu. Tilneys se za nimi jen překvapeně ohlíželi.
Miss Rowen by si byla nejraději vypůjčila páně Allenovu berli, hopsla na vůz a Thorpa zmydlila. Avšak zachovala dekorum a s pohledem upřeným k obloze jen zahučela:
"Že bys s tim taky něco udělal, ne?"
Thor se pro sebe ušklíbnul.
"Zvednout stavidla!"

Závěrečná poznámka: 

uznávám, že jsem asi trochu utekla od tématu... ale věřím, že bodovací sosačky vidí, kam se schovalo.

Obrázek uživatele Zuzka

Hlava v minulosti

Úvodní poznámka: 

Bez nároku na bodík, obecenstvo posuď, co mi dnes dopadlo lépe. Ten pravý nápad asi někde zaspal.

Drabble: 

Jak jasná noc. Ta pelerína z indické bavlny. Prý jí tu krásu poslal z Miltonu vděčný John Thornton. Zdála se v té spoustě látky menší. Zápolila se šálem, na kterém se ve světle svíček třpytily zlaté korálky.
Jedním krokem byl u ní, beze slova jí zapnul sponu pod krkem. Na okamžik zachytila jeho ruce a vzhlédla.
Poťouchlý úsměv, no jistě.
Chviličku ji u sebe přidržel.
Později doma přemýšlela, jak se vlastně usmívá, když je to doopravdy. A jak při tom vypadají jeho oči, střípky chmurně modrých mračen před bouřkou.
Nechtěla bláznit. Vracela se o dva tři roky zpět. Mile zasněná.

Obrázek uživatele Zuzka

Drobečci v trávě

Drabble: 

Když tu malou nepřístojnost na Netherfieldském plese zahlédla, na okamžik se zarazila.
On, zodpovědný hostitel, se tady táhne za slečnou Bennetovou jako ocásek a ještě jí tajně chňape po stuze, modré jak jarní obloha.
Bylo to roztomile dětinské i svým způsobem romantické.
Novou sílu vzpomínky poznala Miss Lawrence až o pár let později na letním pikniku u Bingleyových. Zatímco sama vyprávěla Willovi a malému Charliemu příběhy o rytířích dávných věků, čtyřletá Catherine capkala po trávníku, držela se maminky za stuhy, mžourala do sluníčka a kratičkým prstíkem ukazovala k měňavým mrakům.
"Mamma? Look, mamma, thewe is a dwagon! And a dog!"

Obrázek uživatele Zuzka

Psavci v akci

Drabble: 

Tmavovlasá slečna v modré róbě se poněkud neohrabaně prosmýkla dveřmi do sálu. Pohotově ulapila blízké křesílko a usadila se. Zkoušela se tvářit nenápadně, ovšem přítomnou společnost si prohlížela velmi zaujatě.
Brzy vylovila z vyšívané kabelky notýsek a mírně nedobové plnicí pero.
Isabella ji od počátku sledovala přivřenýma očima.
"Už je tady zase!" sykla si pro sebe hořce.
Bylo nemálo těch, kteří se jí pošklebovali kvůli uštěpačným článkům anonymního autora s monogramem SB, jakkoliv byly neadresné.

Stejného večera se podobným způsobem vetřela na karetní večírek u Mrs Wickham nejmenovaná Miss GC.
Humoristický časopis Punch vskutku dobře věděl, koho pro letošek najmout.

Obrázek uživatele Zuzka

Tak trochu realita

Úvodní poznámka: 

Ať ho lákám, jak ho lákám, optimismus zůstává schován za skříní.

Drabble: 

Další jarní ples na Nodawnu byl doslova za rohem, ovšem Susan si to téměř nepřipouštěla. Tentokrát se jí málem podařilo přesvědčit sebe samou, že se rozhodně nemá těšit.
Mr. Murphy byl v plnění svých zákonů velmi důsledný.
Nejenže si dobře pamatovala, jak neveselé důsledky vyplynuly z loňských příjemných rozhovorů v nodawnském salonku (dosud nepochopený rok následné pocitové houpačky by si s radostí odpustila), navíc si nyní ani nemohla být jista tím, zda, kdy a na jak dlouho se vůbec dostaví. Stokrát mohla přešívat okouzlující róbu, stokrát si opakovat kroky a odhadovat počet párů. Studená nejistota jí pevně seděla na ramenou.

Závěrečná poznámka: 

Napříště snad bude líp :)

Obrázek uživatele Zuzka

V pláních

Obdarovaný: 
Gwen

Přeju všechno pěkné! Snad jsem se trefila do přáních, ač mi romantika sklouzla do trochu temnějších tónů... a snad jsem moc neublížila cti své tvorby, když jsem si troufla na něco, co přerostlo rozsah drabble.

Obrázek uživatele Champbacca

Výron a vnuknutí

Obdarovaný: 
Zuzka

Přístupnost: Bez omezení. Fakt. Samotného mě to udivuje.
Varování: Bavilo mě to psát. Crossover je to vícenásobný, ale dominantní jsou jenom dvě složky, jejichž identita je trošku spoiler. Z toho taky plyne, že většina postav není moje a občas z nich možná, byť nerad, dělám trošku kikoty. Obsahuje mimo jiné pokus o selfinsert primárně do dvou křížených literárních děl a sekundárně do Fans and Fascinations.
Shrnutí: Jak to dopadne, když se dva londýnští měšťáci vydají tam, kam se ještě žádný londýnský měšťák nevydal, ne bez zpáteční jízdenky a velmi dobrého důvodu.
Prohlášení: Povídka nebyla napsána za účelem zisku a postavy v ní trýzněné patří jejich původním majitelům, ať už otroctví uznáváte nebo ne.
Poznámka: Není těžké to odvodit z textu, ale většina povídky se odehrává 21. října 1805.

Obrázek uživatele Zuzka

Průzkum

Úvodní poznámka: 

Nakonec jsem se rozhodla umístit do autorova výběru něco odlehčeného.
Přiznám se, že letos mám z většiny svých drabblat jen takový "průměrný" dojem. Ta, která zůstala méně povšimnuta, zůstala tak právem.
Na druhém a třetím místě pomyslného žebříčku "toho lepšího" jsou Marshalsea a Výjimka. Ano, toto je sprostá reklama.

Drabble: 

Za rohem krásné chodby Mansfieldu...
"A sakra!" Dobové dekorum mě poněkud opustilo. Pořád jsem doufala, že Fanny bude vypadat spíš jako Frances O´Connor, než jako...
"Á, slečna... (dlouhá chvíle přemýšlení) Burnwoodová!" Zazubí se hrdinka.
"Přesně tak, you b... Billie," ucedím.
Tak mě ta čelist bude zase strašit ve snech.
Podává mi ruku: "Pojďte, má drahá, všichni už jsou v zahradě."
"Edmund také?" Svitne mi naděje.
"Jistěže," usmívá se blonďaté nebezpečí.
Ovšem... pokud ona je Fanny pak Edmund bude nejspíš ­a la pan Elton.
Poněkud dost mi sklapne. Začínám hledat skulinku, kterou bych se z tohohle příběhu co nejdřív elegantně vypařila.

Závěrečná poznámka: 

A mám-li v reklamě pokračovat (znáte to, deset minut programu, dvacet minut reklamy z obou stran), svůj díl slávy si snaz zaslouženě užila Period dramas poznávačka (PIFKA), Relax (Milionový nápad) a Bezvadný dojem (Otisk).
Všem moc děkuju, že se u mých drabblat občas zastavili a upustili kachnu či komentík.
Teším se na vás na pikniku :)
Z.

Obrázek uživatele Zuzka

Pohoupání

Úvodní poznámka: 

Téma: Kachnička

Drabble: 

Po zelené louce přicházel mladý muž. Za uzdu vedl koně.
"Eeh, zas ty kobylince. Plavení koní nesnášim."
Z lesíka se vynořila Margaret Rowen a koně odvedla.
"Okay. Kobylince nebudou. Ale co teda?"
Chlapík se usadil na břeh jezírka, zul si boty, svlékl vestu. Potil se.
"Eeew, smrdí!"
"Kušuj! Mrkej, bude striptýz."
čvacht čvacht
"Hele, chcíplá moucha."
srk
"Neruš."
Neznámý se na břehu postavil na bosé nohy. Vzdychnul. Pohled mu těkal na všechny strany.
"Asi má v hlavě pěkně vymetýno."
Odhodlal se a skočil. Rákosí ho pohladilo přes košili. Po vodě se rozběhly kruhy.
"Kááááč, ty jo! Výtržník! Bacha, další vlna!"

Závěrečná poznámka: 

Věnováno té zcestné scéně z minisérie 1995.

Neviditelný fandom: 
Jane Austen: Pýcha a předsudek
Obrázek uživatele Zuzka

Rekapitulace

Úvodní poznámka: 

Naprosto neoriginálně :D
No, třeba ještě na něco přijdu.

Drabble: 

Do salonku dopadalo měkké odpolední slunce. Susan spokojeně listovala zápisníkem.
Patnáct úspěšně infiltrovaných příběhů. Nejčastěji Pride and Prejudice, jak nečekané.
Osmadvacet insertovaných postav, zpravidla také velmi úspěšně.
Musela si přiznat, že byla poněkud sobecká, nejčastěji zvala do společnosti sama sebe. Hned potom však i své nejbližší. Na další dobré duše taky nezapomněla.
Podařilo se jim pospolu pěkně provětrat mnohá zákoutí tanečních sálů, spáchat či připravit pár zemětřesení.
Ne vždy to bylo veselé, ale málokdy došlo k tragédii. Bylo zjevné, že jejím přátelům se tu zalíbilo.
Pohlédla z okna. Pan Woodhouse si odbýval svou zdravotní procházku.
Možná se ještě nemusíme loučit...

Obrázek uživatele Zuzka

Marshalsea

Úvodní poznámka: 

Nějak mě udivuje, že Malá Dorritka tu jako fandom ještě není... jestli se pletu, tak mě upozorněte...

Drabble: 

Vystoupila na protější chodník. Kočár odhrčel. Napočítala do pěti a pak se odhodlaně otočila čelem k bráně Maršálského vězení. Zvedla oči k ostnaté hraně zdi. Vydechla.
Odmítal její návštěvy, ale nyní, v nemoci, jí bude muset odpustit.
Přešla ulici. Těžké dveře jí podržel mladý muž, kdysi zrzavý výrostek ze sousedství - George Coalman. Pozvedl dva prsty ke klobouku.
Amy vstoupila na dlažbu rodného dvora. Poprvé v šatech, které si sama nešila a nezáplatovala. Poprvé bez pomyslné koule na noze, avšak stále pevně připoutaná k těmto zdem. Bránila se pohledu na otcovu lavičku.
"Mamičko!" výskla Markétka.
Dítě Maršálského vězení se vrátilo domů.

Obrázek uživatele Zuzka

Rušení

Úvodní poznámka: 

Vrátila jsem se z hradu (Točníku). Moc děkuju Gwen za pomoc s víkendovými drabbly. Omlouvám se všem, poslední tři dny jsem nezvládla číst a pravděpodobně to nedoženu hned tak instantně (diplomka už fakt potřebuje dopsat). Ale dočíst si vás všechny prostě musím!

Drabble: 

"Podívej, kvete růže..."
Vrz.
"Krásná růže v sadu kvetla..."
VRZ.
"Růženka Šípková k růžím přivoní..."
VRRRZ!
Henry Crawford otráveně zaklapl sbírku. Vzdával to. V téhle knihovně bylo náhle velmi nesnadné okouzlit mladou dámu.
Fanny byla znechucená. Henry ji nudil a paní Norrisová evidentně vrzala parketami ve vedlejším sále schválně.
Kdosi pro mě říkal: "Jsi šípek i trn na keři...," plynulo zatím Fanny hlavou.
VRZ!
Paní Norrisová ve druhém patře vztekle odhodila místní plátek na stůl. S tou podlahou v knihovně se bude muset něco udělat. Okamžitě. Zalomcovala zvonkem.
Vrz.
Mrs Sachet a Miss Gwendylon se brouzdáním mezi regály královsky bavily.

Obrázek uživatele Zuzka

Pozorovatelna

Drabble: 

Na Hollingford pálilo polední slunce. Miss Eliza Paul seděla na hřbitovní zídce a velmi nedobově klátila nohama. Miss Farmer ležela na trávníku opodál a kreslila si prehistorické tvory.
Kolem prokvokaly místní drbny, vzduch jen zašuměl spodničkami a klípky.
"Viděla jsi, drahá! Molly Gibsonová, dítě ubohé, zase mluvila s panem Prestonem," lamentovala Miss Browning.
"Je to tak protivný člověk! Prý dokonce gambler!" pokřižovala se Miss Phoebe.
"Bojím se o ni, skutečně," pokračovala ustaraně první dáma a odcupitala do hokynářství.
Miss Paul pohlédla směrem, kde za kopcem tušila Cumnor Towers.
"Zabít málo, tyhle starý můry. Tenhle skandál snad aby napravovaly vyšší vrstvy."

Obrázek uživatele Zuzka

Mraky

Úvodní poznámka: 

Psala jsem to já (Gwen), takže omluvte případné chyby. Z mobilu se blbě píše. Mám tendence vynechavat hacky a carky.

Drabble: 

Pohodové odpoledne na Donwellu se pozvolna měnilo ve všeobecnou katastrofu. Obloha se zatáhla, letní horko přešlo v totální dusno. Deka padla i na náladu všech přítomných.
Emma a pan Knightley už nemohli vystát ani slůvko od Mrs Elton. Jane Fairfax byla zkroušená a patrně pěkně dopálená. Odešla, než dorazil Frank Churchill, natolik napružený, že na místě seřval Emmu. Pan Woodhouse a pan Elton upadli do letargie.
Od záhonku vše sledovala Miss Gwendylon. Mrs Sigismund-Smith byla plně zaujatá opuštěnými jahodami.
"Heleď, padá na ně deprese." ohlédla se prvá.
Zahřmělo.
"Mhm," polknutí
"na nás taky brzo něco spadne. Je na čase vypadnout."

Závěrečná poznámka: 

Souvislým mrakům se u nás doma říká Cumulus Dekus.

Obrázek uživatele Zuzka

Šarády

Drabble: 

Píši vám, drahý strýčku, až nyní, kdy se mám vdát...
John Eyre byl až dosud přesvědčen, že jeho neteř zemřela v Lowoodu. List svěřil svému právníkovi. Odtud se zpráva dostala k panu Masonovi.
A bylo po svatbě.

Píši vám, ctihodný pane, neboť váš strýc skonal. Dědictví však nenáleží vám, ale dámě, která by snad měla být vaší příbuznou. Z Thornfieldu, kdež sídlila, nedostávám odpovědí...
StJohn se úkosem podíval na Jane. Psala už několikátý list, který se nedočká doručení.
Drahá paní Fairfaxová...

Kůň přede dveřmi nervózně zafrkal.
"Tuhle korespondenci mi byl čert dlužen," pomyslela si Margaret Rowen, první kurýrka viktoriánské doby.

Obrázek uživatele Zuzka

Vlny

Drabble: 

Bath. Srdce země, středobod zábav, jiskřiště lásek. O něco frivolnější, než metropole, slunečný, vzdušný. Čerstvě provětraný úžasnou zprávou o Ottercat Ladies.
Zde tančí zlatá perla společnosti, elegantní, vtipná, přátelská. Miss Ryegrass je ozdobou každého setu.
To malé společenské zemětřesení patří k její acquaintance.

Londýn. Hlava státu, šeré přeplněné ulice, kultura všech úrovní. Lidnatý, přesto honosný a společensky přitažlivý, jak se na sídlo monarchů sluší.
Dámy a jejich pánové zbožňují divadlo, probírají novinky u karetních stolků a plesají až do svítání.
Přijeli pan Goldman a pan Ryegrass, nadějní pohlední mládenci. Tamten je bratrem půvabné Elizabeth.
Zemětřesení v Londýně se právě chystá.

Obrázek uživatele Zuzka

Strach má velké oči

Úvodní poznámka: 

Fandom si nechám na konec. Dalo mi to zabrat a doufám, že jsem se trefila do bajky i do tématu. Ten on není tak úplně strýček, ale aspoň část postav ho za něj pokládala...

Drabble: 

Vystrašená zvědavá myšička Cathy se krčila vprostřed slunné paseky. Šakal Thorpe obcházel kolem a co chvíli utrousil cosi dráždivě rouhavého, nejlépe o drozdovic rodince. Myška poplašeně uhýbala.
Travou produsal jezevec Allen a pohrozil výtržníkovi holí.
Kolem Cathy poskakovala také Belle, roztomilý psík, co náhle vycení zuby a vyjede vám po kotnících. Lištička Eliza by ji nejradši zakousla.
Jezevec rozladěně vrčel.
Drozd Jindra se na jablůňce nechlubil peřím, jen čiřikal a posměšně švitořil. Myška si přála mít jeho křídla, ač se děsila jejich tajemství.
Jezevec pokýval hlavou a belhal se do stínu. Hlídat ji bude navěky.
Autorka mazaně dodala dvé poučení.

Závěrečná poznámka: 

Tak nějak se mi zdálo patřičné to "zlidovění" jmen.

Neviditelný fandom: 
Jane Austen: Northanger Abbey
Obrázek uživatele Zuzka

Konkurence

Drabble: 

Společnost se opět výborně bavila - pan Bingley se nechal přesvědčit k dalšímu plesu.
Krátce po prvních tancích vstoupila do sálu půvabná mladá dáma. Bohatý účes, světlounce růžové šaty, vstřícné vystupování. Pozdravila se s několika přáteli a sebevědomě se přitočila k hloučku důstojníků.
"Sestřičko drahá, kdopak to může být?" Lydia žárlivě špitla do vějíře.
Kitty jen otevřela ústa, ale zarazila se, když ona neznámá přijala rámě pana Meadowse.
Řadě dívek v sále téměř slyšitelně sklaplo.
"To je Mrs Alice Meadows, drahouškové," zašveholila slečna Burnwoodová.
"Vždy následuje pluk svého manžela, ale zpravidla ji o několik dní pozdrží návštěvy historických památek v okolí."

Obrázek uživatele Zuzka

Výjimka

Drabble: 

Reverend Helstone byl přísný muž. Hrdý Yorkshiřan, který se v patřičných situacích nebál obohatit svůj slovník o jadrnější výraz.
Přesto byl pravý gentleman, pravzor všech, plod předchozího století.
Jakkoliv ho v kostele rozčilovaly hovorné slečny kolem Christine Maywoodové, jakkoliv pokládal ženy za podřadná stvoření, nikdy by si neodpustil, kdyby jim pak galantně nepodržel dveře. Mnoho věcí činil doma sám ne pro vlastní rozmar, ale aby přehnaně neobtěžoval služebnou. Neteřinku střežil jako oko v hlavě, ale stejně ženám nerozuměl a v životě by jim nepřiřkl ani ždibec zodpovědnosti.
Když toho večera vtiskl do rukou mladičké Shirley pár pistolí, svět se zastavil.

Obrázek uživatele Zuzka

Pára

Drabble: 

John si už před dávnou dobou zvykl odsouvat city stranou. Jeho matka v tom byla skvělým příkladem.
V době, kdy se do Miltonu přistěhovali Haleovi a on poznal Margaret, byly pro něj obchod a dýmající fabrika na prvním místě.
Vídal ji, jak doprovází Miss Braidy na zelný trh. Jak naslouchá rouhačským řečem Janie Cyliann, mladé irčanské dělnice od stavů.
Jeho kolegové a konkurenti Margaret zmiňovali stále častěji. Dělníci si ji oblíbili. Matka byla úsečná, začínala žárlit.
Pan Thornton se věnoval parním strojům a výnosům Marlborough Mills. Byl by si ani nevšimnul, že jeho srdce na vedlejší koleji nabírá na rychlosti.

Obrázek uživatele Zuzka

Překážky

Drabble: 

Čas dlouho pokojně plynul. Stromky kolem longbournského dvora vyrostly do úctyhodné výše, než pan Bennet s typicky šibalskou jiskrou v oku vydechl jednoho rána naposledy.
Pan Collins se na svůj nový majetek doslova třásl.
"Těším se, má Charlottko, vskutku. V celém domě budeme muset vyměnit tapety, samozřejmě...," rozvíjel své plány.
Charlotta byla posmutnělá a zároveň tušila, že to stěhování nebude jen tak.

Hlavní dveře pan farář horko těžko zdolal. Každé další - do salonu, do komory, do ložnic - stály za samostatné dobrodružství.
Pan Skim, se kterým se pan Bennet kdysi seznámil v Bathu, nebyl jen obratný artista, ale též šikovný zámečník.

Obrázek uživatele Zuzka

Obraz od Milleta

Drabble: 

Mrs Alice Meadows seděla na stráni nad hospodářstvím a vychutnávala si zlatavý obraz zářijového podvečera v údolí pod sebou. Jednolitou melodii zvuků venkova co chvíli narušoval ostrý bolestivý zvuk.
křup
U kamenné zdi kuchyňského dvora seděla na převráceném škopku Phyllis Holmanová a lámala suché proutky do otýpek.
křup
S každým zlomeným klacíkem jako by jí znovu pukalo zraněné srdce.
Křup za zmizelou iluzi lásky.
Křup za maminčin strach.
Křup za bratránkův opatrný cit.
Křup za tatínkovu zklamanou víru.
A ještě kolikrát, hlavně za tatínka.

"Odpustíš," pomyslela si Mrs Alice, "odpustíš a nezapomeneš. Snad i tebe čeká štěstí, smutná dospělá holčičko."

Obrázek uživatele Zuzka

Period dramas poznávačka

Úvodní poznámka: 

Zábavné luštění pro všechny příznivce.
Nejdou mi příběhy na jedno písmeno a s pěti písmeny je to jen o málo lepší...

Drabble: 

Pan Idol flirtuje kompetentně ač potřebuje izolovat fascinující kukuč Anne.

Pokud identifikujeme flekaté krávy Alanova panství inteligentně, fakticky konkurz absolvujeme.

Přítelkyně iritující fifleny kleje, aby paninku i fotříka kvapem absorbovali požírači i fauna kontinentu Afrika.

"Pocem, imbecile furiantská," kulantně a přátelsky invektivy formuluje kupec Arthur.

"Pak Indie, fofrem, koni," adolescentní pirátka informuje fríse kam akcelerovat.

Pomluvami infikujeme formální klid ansámblu.

"Příšerný incident," fabuluje kujón Allen.

Pseudoumělkyně intenzivně finišuje kolosální akt.

Požárový invalida - fascinovaná kočička adoruje.

Pán industrie formuluje kompromis: asi postřílí iracionální floutky kulovnicí. Auvajs.

Přístavní indispozici famílie kompenzuje - azyl. Přichází ignorace, fackování, kritika. Apokalypsa.

Propad imaginace. Fakt končim. Ahoj.

Závěrečná poznámka: 

Jeden fandom je tam dvakrát.
p.s. Neviditelný fandom nedovoluje více než jeden ks fandomu. Řešení dodám v komentářích, bude-li zájem.

Neviditelný fandom: 
Period dramas
Obrázek uživatele Zuzka

Poznání

Úvodní poznámka: 

Asi to nesplňuje zadání - aby ta písmena tvořila zkratku. Pro tento účel páchám druhé drabble, které bude výrazně nesmyslnější. Čo ja viem, které z nich má nárok na bodík.

Drabble: 

"Příznačné," zavrčel zhnuseně plukovník a nastavil svou náruč omdlévající dívce.

"Imbecil," pomyslely si obě paní Ottercatovy a měly chuť probodat parchanta vějíři skrz naskrz.

"Fascinující!" Zašuměla početná společnost na plese a na vteřinu upřela své nesčetné zraky k jediné scéně.

"Klam," povzdechla si utrápená starší sestra. Pokrčila rameny. Život byl ještě míň fér, než od něj čekala.

"Ach...," vydechla ubohá zhrzená dívka. Na víc se nezmohla, svět se jí ztratil.

Hudba hrála dál, páry se řadily k příštímu tanci. Elinor a plukovník Brandon se snažili Marianne vzkřísit a odvést pryč.
Slečna Grayová si majetnickým gestem znovu získala pozornost Johna Willoughbyho.

Závěrečná poznámka: 

Inspirace tentokráte z novější adaptace Sense and Sensibility.

Obrázek uživatele Zuzka

Střet světů

Úvodní poznámka: 

učinila se nám cosi jako červí díra mezi díly...
Navazuje na moje letošní první - Marlborough Mills

Drabble: 

Dva dělníci v ošumělých vaťácích se opírali o zeď přádelny.
Vtom se shůry ozval rozmrzelý hlásek: "Sakra, musíš použít slova jako spára, stup, chyt, tápající ruka, na tření..."
První dělník šťouchl do druhého: "Ty, Jacku, slyšels? To bylo jak z nebe... jak...," z jiný dimenze, řekl by, kdyby věděl něco o dimenzích.
"Chm...," pravil Jack, "ale byla to vona, ne?"
"Jó, Sigismund-Smithová, jasně. Moc jí nerozumim. Furt mění přízvuk," mudroval první dělník.
"Moc sem to nechyt. Možná jde vo to, co těm našim mašinám chybí. Natření."
"To bude vono, Jacku. Poď, třeba dole u Slicksonů zbylo pár kýblů tý zelený."

Závěrečná poznámka: 

Citace - copyright Tess.

Obrázek uživatele Zuzka

Páteř v teple

Drabble: 

Mrs Sachet přesně viděla, kam tenhle příběh míří. Pokoušela se Marianne obrátit lepším směrem v diskrétním rozhovoru. S mladou dívčinou však nebylo řeči.
"Pan plukovník, s veškerou úctou, se mi zdá být poněkud starý."
"Starý!" Mrs Jennings zachytila její slova a propukla v smích.
"Prý starý, má drahá, vždyť sotva...," spustila únavně upovídanou žoviální litanii.
"... proč by, proboha, měl být starý!?"
Marianne se ohradila: "Nemínila jsem urazit. Jen zmínil, že si pořídí flanelovou vestu."
Mrs Jennings zaprskala: "No hleďme, pán si pořídí teplou vestu a je málem mrtvý. Že, plukovníku!?"
Plukovník Brandon dosud hovornou vdovu ignoroval.
"Prosím? Já nejsem mrtvý!"

Závěrečná poznámka: 

Doplňte si Alana...

Stránky

-A A +A